<<陈情表>>中,诏书( * )下,拜臣郎中

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 04:52:17
网络上的是"特",而我的语文书是"将"
请解释
---------------------------
===========================
我是粤教版的,希望有广东的学生来说一下.
===========================
---------------------------

从下述角度可以作出判断:
一,李密在特定的背景下写给皇帝,应该是以一种谦卑的语气写的,"特"在此处对皇帝能更好显示诚惶诚恐的敬畏
二."将"与"特"有差别."将",显示的是一种自我的判断和预见口气."特"是一种已经发生的事实,更能体现皇帝的恩宠而自己也确实有困难赴任,以"特"为好
三.众多流行版本原文都是"特",
综合上述情况,你所用版本应该是误印,纠正便是.为你的细心和严谨致敬!

印错了,就是特
陈情表就是李密以一种谦卑的语气写的

你的语文书是哪个版本的?如果是人教版的可以通知媒体或者找印刷厂.我们的语文书是145面,"诏书特下"才是正确的

你的语文书是哪个版本的?如果是人教版的可以通知媒体或者找印刷厂.我们的语文书是145面,"诏书特下"才是正确的
楼上的就是我~
曾经我们高2的历史书上有错误,是印刷厂的问题,就有学生找报社,希望报社帮忙解决,然后,全市就展开了轰轰烈烈的换书运动

诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱…………
是“特”
翻译是 “朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马”